Company logo
quickTerm Web ClientSearchIndexGlossaryTable of ContentsHome
 
Translation Task
 
"Translation task" workflow
There are different ways to add multilingual terms to a termbase.
 
Bilingual term requests 
In addition to monolingual term requests, translators can also make bilingual term requests. These term requests are first processed by the terminologist, just like monolingual term requests. As soon as the terminologist has created the term request in the termbase, they can send it for approval (optional).
 
 
Translation suggestions 
If a translator comes across a monolingual entry in MultiTerm, for example in the terminology window of SDL Trados, they can look up the term in quickTerm and submit a translation suggestion. This will be created directly in MultiTerm and an approval request goes out to the approver of this language either automatically or at the request of the translator. At the end of the approval process, the translator can optionally be notified of the result.
 
 
Translation tasks 
As an alternative to the translation workflows that originate with the translator, the terminologist can also send specific entries for translation. In this case the translator receives a notification via e-mail and can process the requests in his Request management screen and submit a translation suggestion for each translation task.
Depending on the configuration, there can be a proofreading workflow before actually sending the translation suggestion off to the approver. An example scenario here would see a translator from the group making a suggestion that a second translator checks. The second translator then forwards this suggestion to the "lead translator " for review. He then saves this entry in the termbase and, depending on the configuration, passes it on to the approver.
 
 
Translation Suggestions for Existing Entries
Depending on how the system is configured, translators can also submit translation suggestions for entries that have already been "translated" and approved. This automatically starts a new approval process.
 
Glossary entry: Translation Suggestion
A translator can suggest a (new) foreign-language equivalent for an existing entry. This is referred to as a translation suggestion.
Glossary entry: Translation task
A terminologist can assign a new entry to a translator so that the foreign-language equivalent to the source-language term can be researched. This is referred to as a translation task.
Glossary entry: Term request
A term request is generated when a user searches for a term that does not exist in the termbase and would like the term to be added to the termbase. Term requests go to the central terminology team that decides which terms are to be created in MultiTerm and how they are to be created. This is followed by the approval of the entry.